![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Comments on: PalmSource Ships Palm OS 5 Simplified Chinese EditionPalmSource has begun shipping the final version of Palm OS 5 Simplified Chinese Edition to Palm OS licensees. Palm OS 5 Simplified Chinese Edition is the first fully localized operating system based on the leading ARM-compliant Palm OS 5 platform.
Detailed Comment View (13 Total Comments)
The following comments are owned by whoever posted them. PIC is not responsible for them in any way. login or register for free in order to post comments. Gremlin @ 9/10/2003 11:31:06 AM #
If there's a Chinese Edition for the Palm OS, is there still a market for 3rd party software that allow Chinese, such as CJKOS or other Chinese OS? Just curious. RE: What will happen to 3rd party software Chinese software?nightsnack @ 9/10/2003 2:26:16 PM #
I should think so.. there will always be people like myself, who use english primarily, but like to have the option of keying in or reading chinese characters on their palm occasionally. RE: What will happen to 3rd party software Chinese software?
CKJOS is good but can't enter kanji in Japanese. Anyone knows the solutions for this? RE: What will happen to 3rd party software Chinese software?
How well does CKJOS work with Palm OS 5? I work primarily in English, but would like to be able to read e-mail, documents and websites in Chinese occasionally. The Tungsten T I purchased came with CKJOS software, but I never installed for fear it would create more problems and conflicts than it would be worth. Now I'm curious though. Have people had good experience with the program? RE: What will happen to 3rd party software Chinese software?
Fine. Only some applications not using standard UI such as Document to Go (Word) cannot display Chinese Character properly. RE: What will happen to 3rd party software Chinese software?framecatcher @ 9/10/2003 9:22:51 PM #
I've also been using CJKOS on my Tungsten T2. Very good. No problem at all. Quickword supports MS Word documents in Chinese. RE: What will happen to 3rd party software Chinese software?
CJKOS supports traditional Chinese (for HK and Taiwan markets) besides simplified Chinese. Besides CJKOS provides additional input methods. And yes, there is certainly market for these Chinese overlays for those using the English OS. Until Palm releases an international version which supports all languages, then Chinese overlay software may be less needed. RE: What will happen to 3rd party software Chinese software?
the only glitch with CJKOS is for non-Chinese text with extended ascii characters (e.g. é à ü). no problem with English but that's an issue in French or German. this seems to happen more frequently when in BIG5 mode than GB. I don't know if it's a limitation of the Palm OS or CJKOS fonts. in any event, it would be a lot more flexible to have the ability to control display at the application or even document level than across all applications. I guess Unicode is not an option because of the memory requirements but as it stands, switching between traditional and simplified Chinese characters is a hassle. Yv RE: What will happen to 3rd party software Chinese software?
> the only glitch with CJKOS is for non-Chinese text with > extended ascii characters (e.g. é à ü). no problem with > English but that's an issue in French or German. this
> seems to happen more frequently when in BIG5 mode than > GB. I don't know if it's a limitation of the Palm OS or > CJKOS fonts. It's basically a problem with the Big5 encoding and the Palm OS internal encodings. There's simply conflict between those European characters and the Big5 character set. In future, CJKOS or other Chinese overlay could provide some more intelligences in handling this kind of coding collisions.
I am just curious on why doesn't Palm just wait until they can release the Full Chinese Edition. It is not like the Chinese Edition is in such a high demand that people must have some incomplete version before Palm finish the job. RE: Full Chinese Edition
I don't think there's really anything incomplete about the simplified Chinese edition. It's just that there are two ways of writing Chinese, with simplified characters and traditional characters. Mainland China uses the simplified characters. So it appears this OS would be targeting users there. In any case, the simplified and traditional characters are close enough that users of traditional characters (in Hong Kong and Taiwan, for example) could probably figure it out. RE: Full Chinese Edition
The characters may be close enough (most readers can probably understand 80-90% and guess the rest) but the character input methods are completely different.
Besides, the encoding methods are different...
yuhuastones @ 9/15/2003 1:34:51 AM #
for change my palm......
stone, stone flash in the internet......
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]()
![]() ![]() Special Deals
Shop at Amazon and help support PalmInfocenter
![]() ![]() |
||||